TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 58:3-6

Konteks

58:3 They lament, 1  ‘Why don’t you notice when we fast?

Why don’t you pay attention when we humble ourselves?’

Look, at the same time you fast, you satisfy your selfish desires, 2 

you oppress your workers. 3 

58:4 Look, your fasting is accompanied by 4  arguments, brawls,

and fistfights. 5 

Do not fast as you do today,

trying to make your voice heard in heaven.

58:5 Is this really the kind of fasting I want? 6 

Do I want a day when people merely humble themselves, 7 

bowing their heads like a reed

and stretching out 8  on sackcloth and ashes?

Is this really what you call a fast,

a day that is pleasing to the Lord?

58:6 No, this is the kind of fast I want. 9 

I want you 10  to remove the sinful chains,

to tear away the ropes of the burdensome yoke,

to set free the oppressed, 11 

and to break every burdensome yoke.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[58:3]  1 tn The words “they lament” are supplied in the translation for clarification.

[58:3]  2 tn Heb “you find pleasure”; NASB “you find your desire.”

[58:3]  3 tn Or perhaps, “debtors.” See HALOT 865 s.v. * עָצֵב.

[58:4]  4 tn Heb “you fast for” (so NASB); NRSV “you fast only to quarrel.”

[58:4]  5 tn Heb “and for striking with a sinful fist.”

[58:5]  6 tn Heb “choose” (so NASB, NRSV); NAB “wish.”

[58:5]  7 tn Heb “a day when man humbles himself.” The words “Do I want” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[58:5]  8 tn Or “making [their] bed.”

[58:6]  9 tn Heb “Is this not a fast I choose?” “No” is supplied in the translation for clarification.

[58:6]  10 tn The words “I want you” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[58:6]  11 tn Heb “crushed.”



TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA